Ya Heng ---这是汉语拼音,我不知道中文是哪两个字.Ya发二声,Heng发四声.
上周末回了一趟家,下午包饺子的时候,中央六正在演<<上学路上>>.这个词就是在电影里听到的.
电影里一个老汉说他是方圆十里有名的Ya Heng.Ya Heng 是什么?其实就是现在说的经济人.在以前的农村集市上,猪,羊,还有某些商品的交易,买家和卖家之间一般都是由Ya Heng来促成的.例如电影里,Ya Heng使卖羊的和买羊的之间交易成功,就要收取买方和卖方每人一圆钱.
父亲对这个词很熟悉.我不明白为什么买卖双方之间一定需要一个Ya Heng,因为是农村集市上的当面交易,而且交易量不大,一只羊,猪,顶多几只.父亲说以前农村牲畜的交易是不当面付费的,买家要把猪,羊带回家养几天,看看有没有什么疾病,或者其他的不合适,然后才付费.那是不是说Ya Heng在中间起到一个担保的作用呢?父亲说也不尽然,有的交易Ya Heng并不负责.
这让我很困惑,那Ya Heng究竟起到什么作用呢?难道仅仅是买卖双方之间的一种撮合的作用?还是因为农村人质朴,不擅于交流?
母亲讲了个故事.大约在上个世纪七十年代的时候,她的表弟十几岁,到集市上卖一头小猪.回来后给大家讲,没有找Ya Heng,直接就卖给买家了.要知道,买家和卖家并不认识,而且买家并没有当时付钱,而是要把猪带回家养几天看看.家人听说没有找Ya Heng ,就说也许这钱要不回来了.到了下次集市的时候,母亲的表弟到集市上去等那人,结果那人也在找他,送钱来了.
我想这样的故事,现在不太可能发生了..也许这跟当时的乡村环境有关,即使不认识,相邻的几个村也不是太远,大概也算熟人社会吧.即使这样,仍不能忽视当时乡村中间普遍的道德观念.至少这种信任现在已经在我们的社会中荡然无存了.我们只能从并不久远的过去寻找那一点点的温馨
